· 

英語の歌から学ぼう! Speechless「スピーチレス〜心の声〜」 from Aladdin

 

英語のリスニングを鍛えるのに、英語の歌を聞いたり歌ったりすることはとても有効です。

 

自分も、マイクロソフトに転職した後、楽しみながら英語の力を鍛えようと思い、洋楽カラオケに通うようにしました。

 

英語の歌を1曲歌いきれるようになるまで練習すると、発音のモノマネから始まって、単語をメロディーの中にはめるために強弱をつけたり、端折ったりするのを真似たり、強く発音するアクセントの場所を覚えたり、つながる発音(リエゾン)に気づいたりと、メリットを上げるとキリがないぐらいです。

 

これらを真似できるようになると、今度は、不思議と英語を聞いたときにしっかり聞こえるようになってきます。

 

人間、話せない言葉は聞けないんですよね。

 

また、英語の表現も歌から覚えることもできるので、ぜひ、夏休みに挑戦してみて下さいね。

 

 

 

 

今日ご紹介するのは、今、大ヒット上映中の映画「アラジン」から、ヒロインのジャスミンが歌う Speechless「スピーチレス~心の声」です。

 

 

女性は黙ってそこにいればいい、(政治などに)首を突っ込まなくてもいい、という考え方に正面から立ち向かう力強い歌詞になっています。

 

英語の歌詞はとても歯切れのよい力強さを感じますが、吹替版の日本語では、一段柔らかく、自らの心の声との会話のようになっていますね。

 

実際映画の中では、捉えられた状況で、このまま黙ったままでは終わらないわよ!という叫びに近いものを感じました。

 

なので、英語を訳す時、かなり力強い言葉で訳しています。

 

Don't you underestimate me

(見くびらないで!)

come on and try Try to shut me and cut me down

(かかってきなさいよ、私を黙らせて、切り捨ててみて)

 

こんな感じで命令形が多く使われてますしね。

 

また、I won't や、I can not の使い方から ならない、出来っこない、絶対にならないという強い意志を感じます。

 

まさに、「今」の女性像ですね。

 

メロディーも素晴らしいので、ぜひ、英語でカラオケに挑戦してみて下さいね!

Here comes a wave meant to wash me away

A tide that is taking me under

Swallowing sand, left with nothing to say

My voice drowned out in the thunder

 

 

 

But I won't cry

And I won't start to crumble

Whenever they try

To shut me or cut me down

 

 

 

 

I won't be silenced

You can't keep me quiet

Won't tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

 

 

Cause I'll breathe

When they try to suffocate me

Don't you underestimate me

Cause I know that I won't go speechless

 

 

 

Written in stone, every rule, every word

Centuries old and unbending

Stay in your place, better seen and not heard

Well, now that story's ending

 

 

Cause I-I cannot start to crumble

So come on and try

Try to shut me and cut me down

 

 

 

I won't be silenced

You can't keep me quiet

Won't tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

 

 

 

Let the storm in

I cannot be broken

No, I won't live unspoken

Cause I know that I won't go speechless

 

 

 

Try to lock me in this cage

I won't just lay me down and die

I will take these broken wings

And watch me burn across the sky

Hear the echo saying

 

 

 

I won't be silenced

Though you wanna see me tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

 

 

 

Cause I'll breathe 

When they try to suffocate me

Don't you underestimate me

Cause I know that I won't go speechless

 

 

All I know is I won't go speechless

Speechless

 

私を押し流そうとする波がくる

私を連れ去る潮流が。

砂を飲み、何も言えず

私の声は雷に掻き消された

 

 

 

 

 

でも泣かない

崩れおちたりしない

たとえ

私を黙らせようと、切り捨てようとしても

 

 

 

抑え込まれたりしない

黙らせることは出来ない

怯えたりしない、やろうとしても

わかってる、声を上げてやる

 

 

 

だから生き続けてやる

口をふさごうとしても

見くびらないで

だからこそ、声を上げてやる

 

 

 

石碑に刻まれたルールや言葉は

何世紀も昔から変わることはない

(女性としての)立場をわきまえ、首を突っ込むな

でもそんな時代は終わりつつある

 

 

 

だから、わたしが崩れるわけがない

かかってきなさいよ

私を黙らせて、切り捨ててみて

 

 

 

抑え込まれたりしない

黙らせることは出来ない

怯えたりしない、やろうとしても

わかってる、声を上げてやる

 

 

 

嵐にほうりこまれても

私は壊れるわけない

黙って生きてくつもりはないの

わかってる、声を上げてやる

 

 

 

 

この檻に閉じ込めてみなさいよ

ただすなおに倒れたり死んだりしない

この壊れた翼で、焼けながらでも空へ飛ぶのを見せてやる

聞け、こだまを

 

 

 

抑え込まれたりしない

怯えるところを見たいと、やってみても

 

わかってる、声を上げてやる

 

 

 

だから生き続けてやる

口をふさごうとしても

見くびらないで

だからこそ、声を上げてやる

 

 

 

わかってる、声を上げてやる

 


 

 

ちなみに、吹替版はこちら。

セルモ日進西小学校前教室の口コミ一覧です!

 

生徒、保護者のリアルな声が投稿されています

 

こちらから、面談(体験もOK)を申し込んで頂けると入塾後もれなくQuoカードがもらえます!

 

体験授業も毎日受け付けています!(土日は、応相談)


お気軽にお電話でご予約ください!(LINE電話からだと無料ですよ!)

  

☎052-717-0394
お電話お待ちしてます!

 
LINEからもお問い合わせ可能です。

友だち追加

ご連絡、ご質問は、以下のフォームからお気軽にお問い合わせください。

 

 

頂いた個人情報は、回答以外には利用いたしません。

メモ: * は入力必須項目です

プロフィール


西尾 信章(Nobuaki Nishio)


個別学習のセルモ
日進西小学校前教室 塾長

愛知県立東山工業高校(現在の愛知総合工科高等学校)卒業後、日立製作所へ入社。1986年、日立内の日立京浜工業専門学院に通い、のちに東京大学へ留学。2000年に退職し、7年間マイクロソフトで働く。その後2回の転職を経て、2012年7月に「個別学習のセルモ」をオープンした。

 

趣味は吹奏楽
名東ウインドオーケストラ、Nisshin Wind Orchestraに所属し、トランペットを担当

 

他にも洋楽カラオケや、ゴスペル、英会話も大好き

詳しいプロフィールはこちら


地域情報誌Sun+Go Clubに掲載している
塾長コラムはこちら

お問い合わせ

TEL: 052-717-0394

月曜日~金曜日
15:00~22:00

 

お問合わせはこちらから